No exact translation found for إنْتَاج .تَوْلِيد .

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic إنْتَاج .تَوْلِيد .

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Für die am wenigsten entwickelten Länder in Afrika leitete die UNIDO die Initiative für afrikanische Produktionskapazitäten ein, die im Rahmen der NEPAD zur Erhöhung des Anteils von Fertigwaren und Dienstleistungen am Volkseinkommen sowie zur Schaffung umweltfreundlicher Produktionsstätten und bestandfähiger Arbeitsplätze durchgeführt werden soll.
    وبالنسبة لأقل البلدان نموا في أفريقيا، أطلقت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مبادرة القدرات الإنتاجية الأفريقية، التي ستنفذ في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بهدف زيادة نصيب المنتجات والخدمات المصنعة من الدخل القومي وإنشاء كيانات إنتاجية ملائمة للبيئة وتوليد وظائف مستدامة.
  • Zu den Vorteilen aus den Projekten im Bereich geänderter Landnutzung würden beispielsweise auch nachhaltigere Existenzgrundlagen in ländlichen Gebieten, höhere und stabilerelandwirtschaftliche Erträge sowie neue Arbeitsplätze in ländlichen Gegenden gehören.
    فالعائدات الناتجة عن مشاريع ترشيد استخدام الأراضي، على سبيلالمثال، من الممكن أيضاً أن تشتمل على إمكانية توفير المزيد من سبلالرزق المستدامة في المناطق الريفية، وتوفير إنتاجية زراعية أعلىوأكثر مرونة، وتوليد فرص العمل في المناطق الريفية.
  • Bürokratisch organisierte Unternehmen reagierentypischerweise allergisch auf große Risiken – also auf die Entwicklung und kommerzielle Verwertung radikaler Innovationen, diedie Transformationskurve nach außen verschieben und großenachhaltige Schritte in der Produktivität und damit auch beim Wirtschaftswachstum ermöglichen.
    إذ أن المؤسسات البيروقراطية تتسم بالحساسية ضد خوض المجازفاتالضخمة ـ أو تطوير الإبداعات الجذرية واستغلالها تجارياً، وهو الأمرالوحيد الذي قد يساعد في توسعة حدود القدرات الإنتاجية وتوليد قفزاتضخمة في معدلات الإنتاجية، وبالتالي في النمو الاقتصادي.
  • Der Schlüssel dazu ist die Fähigkeit zur Diversifizierungder Inlandsproduktion durch Entwicklung neuer Aktivitäten sowiedurch Stärkung wirtschaftlicher Verknüpfungen und Schaffung neuertechnologischer Fertigkeiten innerhalb der jeweiligen Länder.
    ويكمن المفتاح الرئيسي إلى تحقيق هذه الغاية في القدرة علىتنويع الإنتاج المحلي من خلال توليد أنشطة جديدة، وتعزيز الترابطالاقتصادي داخل الدولة، وخلق قدرات تكنولوجية محلية متجددة.
  • Tief greifende Reformen auf dem Dienstleistungssektor wärendaher notwendig, um in der deutschen Wirtschaft bedeutende Produktivitätszuwächse zu generieren.
    وبالتالي فإن الإصلاحات العميقة لقطاع الخدمات تصبح ضرورية منأجل توليد مكاسب إنتاجية حقيقية في الاقتصاد الألماني.
  • Die Verbraucher wiederum würden auf diesen Preisanstieg beiemissionsintensiven Produkten mit dem Umstieg auf andere Produkteund Dienstleistungen reagieren, die mit weniger CO2- Emissionenbelastet sind.
    وبعد فرض هذه الضريبة فلا شك أن المستهلكين سوف يستجيبونللزيادة في أسعار المنتجات التي يتطلب إنتاجها توليد كميات ضخمة منالانبعاثات بالحد من استهلاكهم لهذه السلع والخدمات والاتجاه إلىاستهلاك السلع والخدمات التي تولد قدراً أقل من انبعاثات ثاني أكسيدالكربون.